财新传媒
2019年07月10日 18:00

普宁:讲好俄国故事,赞美漂亮女人

普宁:讲好俄国故事,赞美漂亮女人

俄国作家普宁(1870-1953)的小说和诗歌在中国读书界走俏也就是最近十来年的事。普宁在文学上有天赋,一九零一年,普宁便获得普希金文学奖。俄国大革命爆发后,普宁先是逃往君士坦丁堡,后又侨居巴黎。他一生写俄罗斯故事,一生都在发现和赞美漂亮女人。普宁说,真爱可遇不可求。普宁心目的美女标准是,双眸黑又亮,睫毛如蝶翅,红晕初上腮,肌肤如凝脂,纤手若柔荑,玉峰粉腿长.....最终,普宁在法国巴黎结识比他小三十岁的女诗人库兹涅佐娃.....

普宁十九岁在《奥廖尔通讯》报......

阅读全文>>
2019年06月30日 17:29

另一个托尔斯泰

另一个托尔斯泰
 
俄国大作家托尔斯泰(1828-1910),一辈子为情欲、爱和道德所折磨。这些问题,最终都成为他小说的主题。写作是他对放浪人生的追忆与忏悔。托翁十六岁在狐朋狗友怂恿下夜逛青楼,将他的童贞随便地给了妓女。尽管在帝俄时代男人嫖妓不仅合法,而且时尚,但少年托尔斯泰完事之后,竟在妓女床头痛哭流涕。托尔斯泰流泪是因为情欲和良心的激烈碰撞令他痛苦和煎熬。他不久在日记中说,女人是万恶之源,男人应尽量远离。话音未落,他转头就对作家契珂夫说,他对女人充满“总是不满足”之感。托尔斯泰二十一岁时曾勾引家中女仆,黑眼睛姑娘格拉莎。他还与亲戚亚历山德拉有染,甚至想娶其为妻。托尔斯泰与亚历......
阅读全文>>
2019年06月27日 07:02

我与俄苏文学(中)

我与俄苏文学(中)
 
我幸运地赶上了文化回归年代。七十年代末,中苏关系尚未解冻,中美关系却提前开化。我妈几乎放弃了俄语,除了在办公室对付俄文资料,回家就抱着半导体收音机学英文。我高中毕业后,缺教师,学校呼吁应届毕业生留校支教。我环顾左右,虽响应者寡矣,但我做了独行者。我不仅留了校,还申请做英语老师,教初中英语。我妈说,连尼克松都来了,学英语肯定有前途。我英文很臭,没信心,但我妈说,这没关系,教学相长,你若想教好,就得学好,学好了不仅能教,还可以考大学。你若真的考上大学,就能改变命运。“喷毒水班主任”还在我们学校教书。她见到我很尴尬地笑,但我感觉她笑里已不再藏刀,便也开始......
阅读全文>>
2019年06月24日 10:58

莱蒙托夫:多情的缪斯

莱蒙托夫:多情的缪斯
 
在俄国诗坛,莱蒙托夫(一八一四至一八四一)头顶“伟大诗人”的桂冠,名字常排在诗圣和情圣普希金之后。俄国文学评论家别林斯基,称莱蒙托夫为“俄罗斯民族诗人”。大凡喜读俄国艳情文学者,无人不知莱蒙托夫。早在二十世纪二十至三十年代间,华夏之地既有中译本流传,小子在学堂研读俄苏文学,莱蒙托夫诗歌,读的是余振先生所译的;小说《当代英雄》为翟松年先生所译。
小子当年读书时虽懵懂无知,但诵读莱蒙托夫诗文时,却已深感他内心狂暴,曾经受剧烈之情感折磨。莱蒙托夫所爱的女人数不胜数,他称她们是美丽的缪斯。他爱如疾风,诗如潮水,他席卷她们的灵魂,也......
阅读全文>>
2019年06月14日 08:32

普希金:家传、恋爱与情诗

普希金:家传、恋爱与情诗

话说,俄罗斯诗歌的太阳普希金(1799 - 1837)可谓全球闻名,中国翻译出版他的小说和诗歌是在光绪二十九年,即1903也是俄罗斯文学最早的中译本之一。

普希金写诗是遗传,他叔叔和父亲都是诗人,他们写了一辈子诗。众所周知,凯恩(1800-1879)是俄国十九世纪一位貌似天仙的美女,圣彼得堡贵族之家的名门闺秀,她因普希金所赠予的那首著名诗篇《致凯恩》而名垂青史。殊不知,普希金之父早在儿子之前就曾追求凯恩,并为她写下火热的诗篇。就是说,儿子爱上了父亲的情人,同样以情诗相赠。两百多年过......

阅读全文>>
2019年06月07日 18:14

凯德洛夫的《爱情电脑》

凯德洛夫的《爱情电脑》

阅读全文>>
2019年05月19日 12:55

我与俄苏文学(上)

我与俄苏文学(上)

我得声明,我没有俄语的家传。虽说我妈是五十年代北大俄语系的毕业生,但她直到我高中毕业参加高考,也没教过我一个俄文字母。她后来告诉我说,《九评》一发表,很多学俄文专业的就考虑转行。珍宝岛一响枪,俄文人士更是失去了用武之地,大都做了鸟兽散。我妈也是疾风暴雨里鸟兽中的一只,她被迫散去他乡,做与俄语不沾边儿的营生。六十年代中期,我妈忽然在家哐哐地卖旧书,其中有不少是汉语版俄语教科书。我问她为啥不要了,她说这些书以后没用了。但我不明白,我家储藏间里还有整整一木箱苏联原版书锁在那儿,难道中文版俄语书没有,而原版书有用?我没敢问她,我怕她发觉我已经侦察过那个木箱,再说......

阅读全文>>
2019年05月10日 10:21

苏联的敦刻尔克——塞瓦斯托波尔大撤退

苏联的敦刻尔克——塞瓦斯托波尔大撤退

敦刻尔克大撤退(Dunkirk Evacuation)发生于1940年5月25日,那时,英法联军被德国机械化部队击溃,德军将联军挤压在法国东北部,靠近比利时边境的港口小城敦刻尔克(Dunkirk),英法军队被迫实施了大规模的军事撤退行动,他们利用各种船只将军队有生力量撤往英国,以40万部队抵挡德军80万大军的围追堵截,堪称人类战争史上的壮举。

......

阅读全文>>
2019年05月09日 12:19

不朽军团

不朽军团
“不朽军团”(Бессмертный полк),指的是俄罗斯在反法西斯胜利日(5月9日)举行的全民各大城市“爱国主义社会大游行活动”。这项活动的首创,是来自托姆斯克市的记者拉片科夫(Сергей Лапенков)等三位同仁,他们创办活动的本意,是想通过“社会活动保存伟大卫国战争一代人的个人记忆”。   
“不朽军团”的主要策划人拉片科夫说,实际上他们几位早在2011年时,就在托姆斯克(Томск)完成了“不朽军团”的策划,并且在共同起草的“不朽军团”章程中规定,“不朽......
阅读全文>>
2019年05月08日 15:47

肖洛霍夫的情感世界

肖洛霍夫的情感世界

肖洛霍夫是中国读者最熟悉的苏联作家、电影编剧和新闻记者。1931年鲁迅在上海神州国光社主编“现代文艺丛书”,他将肖洛霍夫的长篇小说《静静的顿河》收入丛书出版。肖洛霍夫的短篇小说《一个人的遭遇》先后在《解放军文艺》和《译文》上翻译发表,对中国文学产生过一定影响。1941年,《静静的顿河》获得斯大林奖金,1960年获得列宁奖金,1965年获诺贝尔文学奖。肖洛霍夫和结发之妻马露霞是青梅竹马。她的老家在俄国察里津省一个名叫布坎......

阅读全文>>
2019年04月18日 20:46

第比利斯的黑玫瑰

第比利斯的黑玫瑰
 
格里鲍耶陀夫既是俄国外交官,也是作家、诗人和剧作家。他的代表作,是1824年完成的诗体韵律剧《聪明误》。俄国文艺批评家别林斯基称,《聪明误》是一个天才人物最崇高的创作。文革结束至今,《聪明误》在我国有多个中译本出版。俄罗斯剧院至今仍在上演《聪明误》。俄罗斯社会很多流行俚语都与剧中台词有关。
1828年,格里鲍耶陀夫奉沙皇旨意,经格鲁吉亚前往波斯上任俄国公使。早前,格里鲍耶陀夫在首都第比利斯,邂逅了16岁的贵族小姐恰芙恰瓦则。恰芙恰瓦则并非外人,而是格里鲍耶陀夫的格鲁吉亚朋友之女,恰芙恰瓦则的父亲为帝俄少将军官。格里鲍耶陀夫曾经教过姑娘弹奏钢琴。想当年,格里鲍......
阅读全文>>
2019年04月17日 07:29

纳博科夫的俄罗斯诗魂

纳博科夫的俄罗斯诗魂

诗人纳博科夫(Владимир Набоков纳博科夫曾在圣彼得堡田尼舍夫贵族学校(Тенишевское училище纳博科夫移民欧洲后,曾在剑桥大学受教育。他上学期间用俄语写诗,还在剑桥大学成立斯拉夫协会,推广俄国文学艺术。1922年,纳博科夫定居柏林,他在移民的前几个月,用纳博科夫-西林(Набокова-Сирин)。纳博科夫的长篇小说《护......

阅读全文>>
2019年04月12日 10:30

柴可夫斯基的难言之隐

柴可夫斯基的难言之隐
 
俄罗斯之旅,对中国人而言不啻于一次文化朝圣,不少人就是冲着音乐家柴可夫斯基(1840-1893)而来。中国人亲切地称柴可夫斯基为“老柴”,他的第四、第五、第六(悲怆)交响曲、歌剧《叶甫根尼·奥涅金》、《黑桃皇后》、舞剧《天鹅湖》、《睡美人》、《胡桃夹子》,第一钢琴协奏曲、小提琴协奏曲、《罗科主题变奏曲》、第一弦乐四重奏、钢琴三重奏《纪念伟大的艺术家》、交响序曲《1812年》、幻想序曲《罗密欧与朱丽叶》、交响幻想曲《里米尼的弗兰切斯卡》等曾震撼过我们的心灵......
苏联时代出版的柴可夫斯基传记,将他的童年生活描绘成一幅温馨绚丽的田园画。其实,事实根本......
阅读全文>>
2019年04月04日 15:32

清明时节论生死

清明时节论生死

有位思想家说过:人一出生,就有一箭朝他射去,刚好在他死的时刻射中。你是我们同学里第一个走向死亡的,你真的死了,方式令人难以置信。我们都会死去,因为这个世界里确实有死亡这回事。我们还是婴孩的时候,伴随着第一声哭喊,我们的脑细胞便开始衰亡,这个过程伴随人的一生。死亡,它隐藏在人生的每一个转折关头。它对无神论者来说是最后的无奈,而对基督徒来说,却是新旧时代的分界,是新生命的......

阅读全文>>
2019年04月03日 18:53

望见屠格涅夫的灵魂

望见屠格涅夫的灵魂
屠格涅夫是俄国现实主义文学的一代宗师。他有小说家、戏剧家和翻译家之美誉,也是俄国皇家科学院俄语和文学部通讯院士,英国牛津大学荣誉博士和莫斯科大学荣誉教授。屠格涅夫的创作极大地丰富了19世纪后半叶的俄国文学宝库。
 
屠格涅夫,是最早被中国人所了解的俄罗斯作家之一。屠格涅夫的作品,几乎已经全部翻译成中文出版。1915年,陈独秀主编的《新青年》杂志,从第一期开始连载屠格涅夫的《春潮》,1916年又连载他的另外一部小说《初恋》。后来,巴金翻译了《处女地》、丽尼翻译了《贵族之家》和《前夜》、丰子恺翻译了《猎人笔记》等。直到现在,屠格涅夫的作品仍在中国不断再......
阅读全文>>
2019年03月21日 08:13

意乱情迷勃洛克

意乱情迷勃洛克
勃洛克和门捷列娃
在俄苏文学史上,象征主义诗人勃洛克占有相当的地位。他是俄罗斯文学的传承者,也是苏维埃文学的奠基人之一。最近二十年,勃洛克诗集的中译本不断在我国出版发行。
勃洛克爷爷别凯托夫是圣彼得堡大学校长,父亲是大学教授,母亲是作家。1898年8月,勃洛克考入圣彼得堡大学法律系,三年后,转入历史语文系的斯拉夫俄国专业学习,1906年毕业。
勃洛克有个两小无猜的发小门捷列娃,爸爸是圣彼得堡大学教授,世界第一张元素周期表制作人门捷列夫,勃洛克和门捷列娃从小青梅竹马,两家大人也经常来往,还一起到郊外度假。
勃洛克和门捷列......
阅读全文>>
2019年03月14日 16:25

纳博科夫情史

纳博科夫情史
纳博科夫和太太薇拉
俄裔美国作家纳博科夫,1954年前后写过一部名为《洛丽塔》的长篇小说,描述一位从法国移民美国的中年男子亨伯特与美国少女洛丽塔的畸恋悲剧。1955年,法国奥林匹亚出版社出版了《洛丽塔》,引起舆论热议。后来,该书成为全球最畅销的小说之一。
许多人就此好奇该书作者的私生活。纳博科夫1899年生于圣彼得堡的贵族之家,1919年移民欧洲。他先在剑桥大学三一学院攻读法国和俄罗斯文学,3年后迁往柏林与家人同住。不幸的是,他的父亲在柏林被俄罗斯保皇派误杀,不久他的未婚妻也撕毁婚约。
纳博科夫24岁时,虽已获得诗人与作家的名誉,却彷徨无......
阅读全文>>
2019年03月08日 09:52

一位俄罗斯妇女的实力吐槽:女人做了老婆至少要受四大累!

一位俄罗斯妇女的实力吐槽:女人做了老婆至少要受四大累!
我第一年在莫斯科,过三八节的时候吓了我一跳。原来这在俄罗斯人来说,是仅次于新年的重大节日。在莫斯科的大街小巷,在我造访过的每一个俄罗斯家庭,我见到了多少美丽的鲜花和热烈的拥吻,听到了多少对女人充满温情的恭维和彬彬有礼的祝贺!
那样浓烈的三八节气氛我在北京从来没有体会过。那时,我还在莫斯科最大的一家中国商场当经理,体验着我的另外一种人生。我们商场的销售经理伊林娜三八过后来上班的时候,告诉了我一件好玩的事:她过节连玫瑰都没让丈夫买,而是让她丈夫老老实实地听完她一大通对爱情和婚姻的牢骚。
还有这样的事?偏偏我这个人又好事,就跑到她家跟......
阅读全文>>
2019年02月25日 09:19

马雅可夫斯基的“小丽丽”

马雅可夫斯基的“小丽丽”
 
马雅可夫斯基(右)和布里克(左)共享利利娅的爱
 
 
苏联诗人马雅可夫斯基,在中国家喻户晓。他的诗集中译本,从五十年代至今常销不衰。译者前仆后继,新译源源不断。中国五十年代的诗人将马雅可夫斯基奉为写作楷模,他的阶梯式的诗行,出现在贺敬之和其他诗人的作品中。那时,模仿苏联是时尚,更何况斯大林赞誉说,马雅可夫斯基永远是苏联最优秀的、最有才华的诗人。马雅可夫斯基确实多才多艺,他除了是诗人之外,还是剧作家、电影编剧、导演和演员和画家,还曾做过杂......
阅读全文>>
2019年01月24日 10:19

叶赛宁:苏俄文坛巨人的爱情三角

叶赛宁:苏俄文坛巨人的爱情三角
 
叶赛宁与赖赫
 
 
诗人叶赛宁,先被誉为新农民诗和抒情诗旗手,后又称意象主义诗歌代表。在我国,叶赛宁不仅为老一代读者熟知,现在连年青学生也知道他了。他的著名诗篇《夜》,入选人民教育出版社九年级上册语文课本。
1895年,叶赛宁出生在俄国梁赞省的农民之家。同时代人回忆说,叶赛宁生得秀美英俊,一头卷曲的金发很吸引人。他多愁善感,敏锐多思,具有罕见的文学天赋。1912年,他去莫斯科讨生活。1913年,十八岁的叶赛宁结......
阅读全文>>