财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

 

话说,俄罗斯诗歌的太阳普希金(1799 - 1837)可谓全球闻名,中国翻译出版他的小说和诗歌是在光绪二十九年,即1903也是俄罗斯文学最早的中译本之一。

普希金写诗是遗传,他叔叔和父亲都是诗人,他们写了一辈子诗。众所周知,凯恩(1800-1879)是俄国十九世纪一位貌似天仙的美女,圣彼得堡贵族之家的名门闺秀,她因普希金所赠予的那首著名诗篇《致凯恩》而名垂青史。殊不知,普希金之父早在儿子之前就曾追求凯恩,并为她写下火热的诗篇。就是说,儿子爱上了父亲的情人,同样以情诗相赠。两百多年过去,普希金父亲写给凯恩的情诗早就无影无踪,但儿子的情诗至今仍在传诵。话说1825有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

普希金的外祖父和外高祖都是激情燃烧的人,他们都犯过重婚罪,受到沙皇和教会的处罚。这些恰与普希金祖上的埃塞俄比亚血缘息息相关,它从生物基因方面影响了普希金,在他身上表现出多情、奔放和狂暴的个性。普希金家族女性也受到这种基因影响,性格大多乖张暴虐,家族之中鲜有温顺随和的女人。普希金爷爷与奶奶不和,奶奶与法语教师私通,爷爷发现后将奶奶投入家中地牢,不问吃喝,致其死亡。法语教师闻讯后也自缢身亡。普希金家族自始至终都弥漫着普希金因家庭原因少年早熟,他九岁即恋爱,对象是邻家八岁小女孩苏什科娃。普希金非但没有表现出同龄男孩对女孩的漠视和傲慢,反而对苏什科娃柔情似水和倍加呵护,成为这场少男少女早恋的亮点。普希金十五岁之后结识的女人逐渐多起来。他先爱上了剧团演员娜塔莉亚,之后又爱上了同学的妹妹巴库尼娜,还与年轻寡妇施密特交往甚密。初遇爱情的普希金,给他遇见的每个女人写诗,尽情抒发恋爱中男孩的欢愉和烦恼。普希金在十六岁之前对女人的爱主要是精神性的。美女巴库尼娜比他大四岁,普希金与她谈的纯粹是一场柏拉图式的恋爱;普希金对大姐奥莉加怀有姐弟和恋人的混合情感。总之,普希金自青春期开始后,便踏上了探索男女情感世界之路,也开始尽显其文学才华。

话题:



0

推荐

孙越

孙越

406篇文章 1年前更新

旅俄作家、俄罗斯文学翻译家。博客所有文字皆系原创,版权所有,如欲刊载,敬请留言。

文章